Pergunta japonesa de Linguagem: ??????
BEM, Bolo “Soramimi? ”
Eu surgo com “Cake de perceber mal” ou Bolo de Audição “Fancy, ” mas, em inglês, isso é uma frase de bobagem.
Eu penso que eu necessito um nativo (ou perto de orador nativo) neste. É este idiomático, ou uma piada cultural “in”, ou o que?
Isto é o título do tema de abertura para o anime “Azumanga Daioh, ” que, BTW…is também uma frase de bobagem.
De qualquer jeito, eu verifiquei todos os lugares óbvios, inclusive blogs de anime, blogs de linguagem , e mesmo Wiki.
Ajude por favor?
Grande local…thanks.
BTW, eu tenho um Cartaz de Maçã em minha parede, com as outras cinco meninas em Black&White, Osaka em cor…with seu olhar normal de spacey. A legenda diz, “Think Diferente. ”
Eu orgulho-me em ser o Mundo&Otaku mais Velho #8217;s. Além de meu anime empacotado e cinema japonês , eu tenho sobre 5Tb de fansubs, ilícito (em EUA), e filme esgotado & anime. …and então há as figuras…LOL
Eu sou provavelmente a primeira pessoa na história do Universo estar aprendendo japonês porque ele odeia cinema dublado e anime.
BTW, abrigo’t lê o manga que você colocou ainda. Meu aren de habilidades de leitura’t até nível com meu japonês falado medíocre. : -)
Naruto é um verdadeiramente horrível dubla…but o REI imperturbado de mau dubla é o horrível dubla de Ah! Megamisama! Como qualquer pessoa pode escutar essa atuação horrível de voz está além de mim. Você perde tanto em inglês dubla. Aliás, o único inglês decente dubla são Azumanga Daioh e Evangelion…all do descanso são somente horríveis, exceto talvez Shinchan. LOL